Querida Geovana,
Prometi que assim que eu chegasse ao Brasil te escreveria uma carta; precisei quebrar a promessa, desculpe-me.
Estamos perdidos em uma tempestade, distante de qualquer pequena porção de terra firme, esperando o pior acontecer. Talvez, você nunca receba minha mensagem, a água salgada não perdoa nem mesmo as palavras de um apaixonado. Quando tudo chegar ao fim, só sobrará um papel borrado que se desmanchará entre os destroços da embarcação. Irreconhecível, como uma história perdida no tempo, daquelas que lemos nos romances, que acreditávamos ser somente possível na cabeça de seus escritores.
Porém, o que eu quero lhe dizer é que, mesmo atordoado com o som dos ventos, e das súplicas dos meus companheiros, mantenho-me calmo ao lembrar-me de tua voz cantando para mim. Cantando ao me ver partir; o adeus. O que era para ser breve tornou-se eterno, assim como meu amor por ti.
Espero que esteja cantando agora, calmamente, em tua casa, com a cítara tocando aquele que será meu hino de morte, facilitando minha partida em direção a luz dos raios, que parecem cair me procurando para levar-me aos céus.
Eu sonhava em morrer ao seu lado, depois de uma vida cheia de alegrias, com nossos filhos criados. Mas agora só me resta desejar que você seja feliz e que concretize tudo que sonhamos juntos, antes da minha partida.
Geovana, creio que não tenho mais tempo para escrever. O frio está congelando minhas mãos e a água já invadiu boa parte do navio. A hora do meu descanso chegou.
Não chore por mim, cante. Sempre que cantar a Canção do Adeus, eu estarei com você.
Sempre te amarei,
Mateo.
Canta per me ne addio
Cante para mim, o adeus
Quel dolce suono
Aquele doce som
De' passati giorni
De dias passados
Mi sempre rammenta
Ele sempre me lembra
La vita dell'amore
A vida de amor,
Dilette del cor mio
O amado de meu coração,
O felice, tu anima mia
Ó feliz [felicidade], você [faz] a minha alma
Canta addagio...
Cante lentamente...
Tempra la cetra e canta
Afine sua cítara e cante
Il inno di morte
O hino da morte
A noi si schiude il ciel
O céu se abre para nós
Volano al raggio
E nós voamos em direção a luz [dos raios]
La vita dell'amore
A vida de amor,
Dilette del cor mio
O amado de meu coração,
O felice, tu anima mia
Ó feliz [felicidade], você [faz] a minha alma
Canta addio...
Cante adeus...
Merci pour la lecture!
Nous pouvons garder Inkspired gratuitement en affichant des annonces à nos visiteurs. S’il vous plaît, soutenez-nous en ajoutant ou en désactivant AdBlocker.
Après l’avoir fait, veuillez recharger le site Web pour continuer à utiliser Inkspired normalement.