AA Compartir

A similaridade entre o Yoruba e o Hebraico

O Yoruba tem muitas palavras similares ao Hebraico. Como o Espírito da Sabedoria, que é o oráculo, que se chama Orunmilá, Orun significa céu diurno, sol ou Luz, e milá significa palavra sagrada ou santa, algo como traduzindo literalmente: Palavra Sagrada de Luz ou de Sabedoria, ou também, Palavra Santa que vem da Luz ou dos Céus Luminosos ou da Sabedoria dos Céus e da Luz, pois Sabedoria e luz é a mesma coisa na espiritualidade Yoruba. Já no Hebraico אור (Or) é luz e מילה (milah) é palavra. Também Orunmilá habita em Ifá que significa beleza que é similar a יפה (yafah) bela. E muitos dos Orisas seu nome começa como Ye ou Ya (יה) que refere ao nome impronunciável de Deus, o tetagrama יהוה (YHWH). Entre outras muitas similaridades nas práticas e rituais antigos dos Hebreus, como os sacrifícios e o valor da vida no Sangue, a cobertura da cabeça como o Kipá (כיפה), ferramentas, roupas e utensílios religiosos, além dos originais Yorubas no Reino do Oyó terem o Shabat como sacro em seus ritos religiosos dedicados unicamente ao seu Deus Maior Oló similar a Elo (אלו) e a sexta-feira é dedicado ao משיח (Messias) Yoruba Óòsaalá . Há historiadores que afirmam que os Yorubas devido a serem muitos religiosos descenderam dos antigos Israelitas quando foram para deportação na Babilônia. Por isso, os Yorubas tem um só Deus Olodumaré ( O Senhor do todo em tudo) e os orisas como מלאכים (mensageiros = anjos) e lendas messiânicas também. Como vocês podem ver nessa escultura datada de 1300 dc, onde um sacerdote Babalorisá tem um Kipá idêntico aos judeus na cabeça. E só para ressaltar a Mãe em Yoruba é Ya, e em habraico é Ima (אמא) e pai em Yorubá é Baba, e em habraico é Aba (אבא)... além dos amuletos sagrados para abrir os caminhos se chamarem Patuar, que é igual a Patuach (פתוח) que quer dizer aberto em hebraico. Valendo ressaltar que o Yoruba ainda hoje constituem um dos maiores grupos étnico-linguísticos da África Ocidental, com mais de 30 milhões de pessoas em toda a região, isso significa quase quatro vezes a população de Israel. Trata-se do segundo maior grupo étnico na Nigéria, correspondendo a aproximadamente 21% da sua população total e o primeiro do Benin. Portanto, ainda é uma língua viva... muitas similaridades!

21 de Septiembre de 2019 a las 10:49 0 Reporte Insertar 0
~
Leer más Página de inicio 1