Tímida traspasa la esfera celestial
Tu soluble cuerpo, con mística tonal,
Cual Pléyades tus húmedas partículas
Depositas vibrante y mi alma acaricias.
¡Llévame contigo!
Impetuosa cual cauce de río,
Mujer piel índigo,
Profunda; delicada cual brío.
¿Quién eres, dama germinada del agua?
Evapora con tus labios de amaranto
Cúmulo de desdicha, de antaño ambigua;
Al alba se anticipe tu ardiente tacto.
Anhelo tus aprobaciones diáfanas
Para internarme más allá de tus piernas;
Al monte de Venus... mis dedos vibrantes
Sin prisa buscan tus senos goteantes.
Ningún mortal oye tus ténues acentos
Que descifro en tus iris de luciferina:
"Atrás el vil mundo, alcanza nimbostratos..."
Tu líquida luz mis venas ilumina.
Cirrocúmulos efímeros tanteas...
Pausada brisa hurta uno a uno tus atuendos
Y es revelado el lindero entre tus senos
Por gota que ardiente invade tus caderas,
Denuncia tus piernas
Y de tus pies acusa el deleite,
Harta mis neuronas,
Hurta el oxígeno de mi mente;
Pronto tu ritual humedece mi hálito
Y suspendido el vacío experimento...
Trasciendo tu cuerpo, tú mi pensamiento;
Tu vapor, tu candor apagan mi aliento.
Vielen Dank für das Lesen!
Wir können Inkspired kostenlos behalten, indem wir unseren Besuchern Werbung anzeigen. Bitte unterstützen Sie uns, indem Sie den AdBlocker auf die Whitelist setzen oder deaktivieren.
Laden Sie danach die Website neu, um Inkspired weiterhin normal zu verwenden.